"Continuo a mesma Cora de sempre, prefiro ser considerada rude, irônica, a viver com máscaras"

Coragoiana

segunda-feira, 14 de abril de 2014

O bom português

Da editoria do Jornal dos Amigos
Cessão, Sessão ou Seção?
Sabemos que a escrita de certas palavras deve ser feita com um cuidado além do normal. Senão o significado não vai dar nenhum sentido à frase construída. Quando escrever CESSÃO, SESSÃO e SEÇÃO?
  • CESSÃO
    Significa ato de ceder.
Exemplo:

Nós apoiamos a cessão do lote para a nova construção do prédio.
Dica: Para guardar como que se escreve essa palavra, lembre-se que ceder começa com "c". O mesmo ocorre com cessão.
  • SESSÃO
    Significa tempo de uma reunião, de um congresso, de uma junta; espetáculo de cinema, teatro, dança.
Exemplos:
A sessão de ontem estava lotada.
 
Teremos uma sessão na próxima semana.
  • SEÇÃO
    Significa departamento.
Exemplo:
Eu trabalho na seção de vendas.
Ah, eu ia me esquecendo. Existe também o termo ces são (escreve-se separado).
Exemplo:
Alguém fala para a turma de colegas depois de total zoação:


- Mas ces são uns bobos!

Verbos escritos com "S" OU "Z"
Dúvidas sempre aparecem quando vamos escrever certas palavras. Escrevo isso porque há palavras em que a sua escrita é feita sem nenhuma dúvida. Outras, porém, devem receber um cuidado bem especial devido aos terríveis erros cometidos.
Todo cuidado é pouco, mas é só guardar as regras abaixo que você não erra nem confunde mais.
  • Verbos escritos com "s"

    São os verbos derivados de palavras cujo radical termina em "s". Ou seja, se a palavra-chave for escrita com "s", o verbo também será.
Exemplos:
Palavra-chave Verbo
Liso -------> Alisar
Análise ----> Analisar
  • Verbos escritos com "z"

    São os verbos derivados de palavras cujo radical não tem "s".

    Exemplos:
Palavra-chave Verbo
Agonia ----- > Agonizar
Ameno ----- > Amenizar
Uma dica: Toda vez que você precisar escrever um verbo e tiver dúvida, pense em um substantivo correspondente. Se o substantivo tiver "s" no final, o verbo também terá.
E se eu não souber como é que se escreve a palavra-chave? Se com 's' ou 'z'? -pergunta algum(a) leitor(a).
Nesse caso, consulte um dicionário. É pra isso que ele existe. E eu aprendi com uma professora de português na faculdade que dicionário não deve ser chamado de pai-dos-burros. Ele deve ser chamado de pai-dos-inteligentes. 

Quando a escrita é igual à fala

Há casos em que a escrita e a fala se influenciam mutuamente
 
-e erradamente-, ou seja, se você escreve errado, vai falar errado
 
e vice-versa. É preciso observar a escrita juntamente com a pronúncia. Erros acontecem de vez em quando, mas devemos ter muito cuidado ao escrever e pronunciar certas palavras. Na dúvida, consulte o dicionário. Veja alguns exemplos:
 
Incorreto
Correto
PREvilégio
ProtoTIpo
PÚdico
Íbero
 
DiscrEção (referência a discreto)
 
SoMbrancelha
PerTUbado
FrusTAdo
RÚBIca
GROjeta
DisCURssão
Impecilho
AterriZar
PraZEIroZAmente
EsTRUPO
PESpectiva
POBREma
 
ADEvogado
BenefiCIENte
PrIvilégio 
ProTÓtipo
 
PUDIco
 
IBEro
 
DiscrIção
 
SObrancelha
 
PerTURbado
 
FrusTRAdo
 
RUBRIca
 
GORjeta
 
DisCUssão
 
Empecilho
 
AterriSSar
 
PraZEroSAmente
 
EsTUPRO
 
PERSpectiva
 
PROBLEma
 
ADvogado
BenefiCENte
Usos de POR QUE, PORQUE, POR QUÊ, PORQUÊ
POR QUE

- Pergunta direta ou indireta: Por que você disse tudo aquilo? (direta, com o sentido de "por qual razão": Por qual razão você disse tudo aquilo?); Ela quer saber por que você disse tudo aquilo. (indireta/com o sentido de "razão/motivo": Ela quer saber por que/qual razão/motivo você disse tudo aquilo).

- Com o sentido de "pelo(s) qual(ais), pela(s) qual(ais): É o nome por que era chamado; São os lugares por que ele quer passar; É a melhor maneira por que você evita problemas.


PORQUE

- Resposta, explicação ou causa: Por que você disse aquilo tudo? Porque eu não me controlei ou então: Porque eu não gostei do que ouvi.

- Com o sentido de "pois, uma vez que, visto que, como, já que, porquanto, pelo fato ou motivo de que": Ele foi embora porque (pois) não gostou do que ouviu ou então:Como não gostou do que ouviu, ele foi embora; Todos choraram porque (pelo fato de que) a cerimônia foi maravilhosa.

- Pergunta com oração que dá a causa, o motivo: Você comprou o carro porque ele pediu? Eles voltaram cedo porque não teve show?


POR QUÊ

- Em final de frase:Você disse tudo aquilo por quê?; Você comprou o carro por quê?; Ele foi embora e não sabemos por quê; Eles voltaram cedo não sei por quê.


PORQUÊ

- Como substantivo, sempre acompanhado do artigo "o", (sentido de "causa, razão, motivo"): Quero saber o porquê (motivo) de você ter dito tudo aquilo; Não entendi o porquê (a razão) de você ter comprado o carro.

- Observação: Como é substantivo -e substantivo varia- o seu plural é "porquês": Quero saber os porquês (motivos) de você ter dito tudo aquilo; Não entendi os porquês (as razões) de você ter comprado o carro.

Uso dos pronomes demonstrativos
  • este, esta, esse, essa, aquele, aquela, isto, isso e aquilo
ESTE, ESTA

Indicam:
 
1.    Coisa ou pessoa que está perto de quem fala: Este carro é meu; Este é meu irmão; Esta carteira é de couro; Quem é esta mulher?.
2.    Tempo presente: esta semana; este mês; este ano; esta década; este século.
3.    O que vai ser dito ou explicado a seguir: O plano é este: vender tudo; A proposta é esta: trabalhar em equipe.
4.    Lugar em que alguém se encontra: Este apartamento é grande; Esta casa é linda.
5.    O último termo citado: Conheci Cris, Ana e Ísis, esta (no caso, Ísis) é morena e as outras são louras; Ontem ele ganhou um carro e um helicóptero de brinquedo, este (o helicóptero) já está todo quebrado.
ESSE, ESSA

Indicam:
 
1.    Coisa ou pessoa que está perto de quem ouve e afastada de quem fala: Esse carro é meu; Esse é meu irmão; Essa carteira é de couro; Quem é essa mulher?
2.    Tempo passado próximo ou futuro: Nessa semana não vi meus amigos; Esse ano foi como eu esperava; Daqui a dez anos serei mãe, nessa época, as coisas terão mudado muito.
3.    Termo citado anteriormente: Vender tudo, esse é o plano; Trabalhar em equipe, é essa a proposta.
AQUELE, AQUELA

Indicam:
1.    Coisa ou pessoa que está longe de quem fala e de quem ouve: Aquele carro é meu; Aquele é meu irmão; Aquela carteira é de couro; Quem é aquela mulher? 
2.    Tempo passado muito distante: O resultado daquele projeto foi devido ao esforço de todos da equipe; Aquelas férias foram maravilhosas!
3.    O primeiro termo citado: Conheci Cris, Ana e Ísis, aquela (no caso, Cris) é a mais alta; Ontem ele ganhou um carro e um helicóptero, aquele (o carro) ainda está em boas condições.
ISTO, ISSO, AQUILO

Seguem as mesmas regras. Esses pronomes só são usados para coisas. Se usados para pessoas, têm o sentido pejorativo.
Semana que vem tem mais.

No caso de tempo, como usar A ou HÁ

Há uma diferença fundamental entre um termo e outro. Veja:
A
Significa tempo futuro ou espaço.
Exemplos:
  • Daqui a cinco dias vou viajar com meus amigos. (Futuro)
  • A quadra fica a dois quilômetros daqui. (Espaço)


Significa tempo passado.
Exemplos:
Há uma semana chove todo dia.
Há dez anos tudo era diferente.
Dica: Quando escrever ou falar "Há", observe que não é necessário escrever ou falar "atrás".
Exemplo:
"Há dois anos atrás eu não trabalhava". ERRADO
"Há dois anos eu não trabalhava". CORRETO
Ou "Dois anos atrás eu não trabalhava". CORRETO

MAL & MAU

Para usar uma dessas palavras adequadamente, é só fazer esta relação:
 

MAU/BOM e MAL/BEM. É apenas uma questão de troca.
  • Quando a palavra MAU puder ser substituída pela palavra BOM, ela pode ser usada.
Exemplos:
Ele é um mau menino. (Ele é um bom menino)
Houve um mau tempo. (Houve um bom tempo)
Maus tempos aqueles, hein? (Bons tempos aqueles, hein?)
O carro não está mau. (O carro não está bom)
Outra dica: MAU é adjetivo.
  • Quando a palavra MAL puder ser substituída pela palavra BEM, ela pode ser usada.
Exemplos:
Ele cozinha mal. (Ele cozinha bem)
Até que não falo inglês muito mal. (Até que não falo inglês muito bem)
Elas dançam muito mal. (Elas dançam muito bem)
Acordei mal hoje. (Acordei bem hoje)

Mais uma dica:
 MAL é advérbio.

COMPRIMENTO E CUMPRIMENTO
  • Quando você vê alguém, você o cumprimenta ou o comprimenta?
  • Quando você mede algo, você mede o cumprimento ou o comprimento?
  • O inidivíduo deve fazer o cumprimento ou comprimento do contrato?
Observe as relações:
  • COMPRIMENTO (com "o") significa medida, tamanho;
  • CUMPRIMENTO (com "u") significa saudação ou substantivo derivado do verbo cumprir (com "u").
Veja os exemplos:
  • O namorado ciumento dizendo para a namorada: 
    - O comprimento da sua saia não me agrada nem um pouco! (medida)
  • O comprimento da casa já foi medido? (tamanho)
  • O seu cumprimento foi bem sincero, hein? (saudação)
  • A empresa exigiu com rigor o cumprimento de todas as leis.
    (do verbo cumprir)
Respostas:
Você cumprimenta alguém. (Não existe o verbo "comprimentar")
Você mede o comprimento de algo.
O indivídou deve fazer o cumprimento do contrato.

FIM e AFIM DE
AFIM (tudo junto)
Dá idéia de semelhança, afinidade ou parentesco.
Exemplos:
- Conversamos sobre coisas afins. (semelhança)

- Ela é minha afim. (parentesco)
A FIM DE (separado)
Significa com o objetivo de, indica finalidade.
Exemplos:
- Saiu a fim de encontrar você.
- Você está a fim de conseguir um emprego?

TRAZ, TRÁS e ATRÁS

Esta coluna traz a você mais uma dica. Não deixe para trás o que você pode aproveitar agora. E "siga em frente que atrás vem gente".
Observe o uso dos termos: TRAZ, TRÁS E ATRÁS. Ao ler o 
parágrafo acima, você sabe diferenciar o uso de cada um?
Se não se lembra ou tem dúvidas, eis as questões:
  • TRAZ

    Conjugação do verbo trazer (que também é escrito com zê)
     
    no presente para a terceira pessoa do singular.
Exemplos: 

Ele traz as crianças todos os dias a esse parque.

Ela traz o carro para você.

Com a chuva, a enchente traz doenças para a população.
  • TRÁS

    Advérbio de lugar. Há sempre uma preposição antes dele.
Exemplos:

Não deixe nada para trás.
 

Ela chegou por trás da casa.

Passe por trás da árvore.
  • ATRÁS
    Advérbio de lugar. Não há preposição antes, pois esse advérbio já a tem.
Exemplos:

Não fique atrás de mim.

Deixe tudo atrás da porta.

Ele estacionou atrás do seu carro.
Observação:
Há também o advérbio DETRÁS que significa na parte posterior, depois.
Exemplos:

Detrás daquela casa há um maravilhoso riacho.

"Detrás daquele morro passa boi, passa boiada".
Fonte de consultas:
  • "Todo mundo tem dúvida, inclusive você", de Édison de Oliveira,
  • Gramática Paschoalin & Spadoto, Dicionários Michalis e Aurélio



Nenhum comentário: